?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Эта задачка делится на две части: для знающих иврит и для не знающих иврит.

для знающих иврит: что означают следующие сленговые выражения?
для не знающих иврит: попробуйте отгадать, что какие слова означают что-то положительное (+), а какие что-то отрицательное (-):

Гевалт
Ахла
Сабаба
Баса
Халас
Аль акефак
Валла
Сахтейн
Дир Балак

Ответы скринятся

UPDATE: Победа присуждается cherrypielana

Ответ под катом

Гевалт - Ужас
Ахла - хорошо, здорово :)
Сабаба - отлично :)
Баса - печалька
Халас - хватит
Аль акефак - Как захочешь, хорошо
Валла - от "бе алла" зависит от интонации: серьезно? ... или вперед, с богом... или вау, круто!
Сахтейн - молодец! :) (с арабского здоровья тебе два раза)
Дир Балак - Берегись, не смей это делать! (с арабского "обрати внимание")

Tags:

Posts from This Journal by “иврит” Tag

promo lobastova may 23, 2013 11:12 5
Buy for 50 tokens
Originally posted by nimmerklug at Ещё более серьезные Ещё более серьезные подозрения, чем у тель-авивской полиции возникли у премьер-министра Великобритании. Дэвид Камерон назвал убийство военнослужащего в Лондоне чудовищным преступлением. По словам главы правительства, есть…

Comments

( 41 comments — Leave a comment )
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
cherrypielana
Oct. 29th, 2015 08:11 am (UTC)

Гевалт - фу! Упаси господи!
Ахла - хорошо, сабаба :)
Сабаба - хорошо, ахла :)
Баса - печалька
Халас - хватит, перестань.
Аль акефак - довольно старое выражение, примерно то-же значение как у ахла и сабаба
Валла - серьезно? Типо, а я не знал...
Сахтейн - ахла, сабаба и аль акефак :)
Дир Балак - не дай б-г! не смей это делать!



Edited at 2015-10-29 11:13 am (UTC)
lobastova
Oct. 29th, 2015 12:26 pm (UTC)
Молодец!
ellabi
Oct. 29th, 2015 08:17 am (UTC)
Ну, "геволт" еще от бабушки услышано, все остальное - двоюродные братья поделились :)
lobastova
Oct. 29th, 2015 12:26 pm (UTC)
да :-)
sabpost
Oct. 29th, 2015 08:18 am (UTC)
Гевалт - кошмар (взято из идиша)
Ахла - класс
Сабаба - всё нормально
Баса - какая жалость
Халас - хватит (арабское слово)
Аль акефак - прекрасно
Валла - точно так
Сахтейн - похвола типа "молодец"
Дир Балак - смори мне!(арабский сленг)
lobastova
Oct. 29th, 2015 12:26 pm (UTC)
Сахтейн :-)
gudzuru_fu_fu
Oct. 29th, 2015 08:24 am (UTC)
А какое слово из вышеперечисленных - на иврите?
lobastova
Oct. 29th, 2015 08:30 am (UTC)
Весь наш сленг это идиш, английский (nice, cool) и арабский ..
(Deleted comment)
lobastova
Oct. 29th, 2015 12:25 pm (UTC)
Сахтейн
eez
Oct. 29th, 2015 08:40 am (UTC)
Эх, некоторые вещи явно непереводимы :)) Но попробую:

Гевалт - большой шум (из-за какого-то события)
Ахла - здорово, классно
Сабаба - классно
Баса - отстой
Халас - хватит, например: хватит кричать
Аль акефак - по кайфу
Валла - ну, давай, пошли, начнем
Сахтейн - не знаю, даже по-моему ни разу не слышала... что-то хорошее? (+)
Дир Балак - тоже не знаю, хотя вроде слышала... что-то плохое? (-)
lobastova
Oct. 29th, 2015 12:25 pm (UTC)
Молодец! Есть версия что именно от этого выражения (по арабски ала кефак) произошло слово "кайф".
(no subject) - eez - Oct. 29th, 2015 12:30 pm (UTC) - Expand
gudzuru_fu_fu
Oct. 29th, 2015 08:42 am (UTC)
Знаю все выражения, но адекватно перевести можно только исходя из ситуации.
Гевалт - крик, караул!
Ахла - классный
Сабаба - клёво
Баса - облом
Халас - все, хватит
Аль акефак - классно, по кайфу
Валла - вау, круто
Сахтейн - молодец, круто тебе
Дир Балак - подожди-подожди...
lobastova
Oct. 29th, 2015 12:23 pm (UTC)
Молодец!
burum_bum
Oct. 29th, 2015 08:48 am (UTC)
Есть еще замечательное слово "хнун". Ты знаешь, откуда оно взялось?))
lobastova
Oct. 29th, 2015 08:51 am (UTC)
Из Марокко :-)
(no subject) - burum_bum - Oct. 29th, 2015 09:13 am (UTC) - Expand
(no subject) - lobastova - Oct. 29th, 2015 09:24 am (UTC) - Expand
(no subject) - burum_bum - Oct. 29th, 2015 09:53 am (UTC) - Expand
(no subject) - norka_0 - Oct. 29th, 2015 11:54 am (UTC) - Expand
(no subject) - burum_bum - Oct. 29th, 2015 02:00 pm (UTC) - Expand
(no subject) - sabpost - Oct. 29th, 2015 08:54 am (UTC) - Expand
(no subject) - lobastova - Oct. 29th, 2015 08:56 am (UTC) - Expand
(no subject) - sabpost - Oct. 29th, 2015 09:21 am (UTC) - Expand
kibernetika
Oct. 29th, 2015 10:22 am (UTC)
А зачем же опять все комменты открыты? Вот человек пока свой собирался писать, прочел уже все, что писали предыдущие -- и смысл тогда.
lobastova
Oct. 29th, 2015 10:26 am (UTC)
Комментарии с ответами - закрыты.
Я их открою когда появится абсолютно верный ответ.

Edited at 2015-10-29 10:27 am (UTC)
kibernetika
Oct. 29th, 2015 10:28 am (UTC)
разница прежде всего в происхождении
"валла", "халлас", "сабаба", "аль кефак" вообще, по сути, не являются ивритом. Это банальный арабский, который евреи из Израиля также часто используют в речи, коверкая значения.

Сабаба-- например, и в арабском и в иврите, значит "ништяк", а вот тоже "хабиби", которое только "любимый" у евреев -- "дорогуша".
"Халас" -- я полагаю, как и у арабов у евреев значит "достаточно", "конец" и не имеет ни положительной ни отрицательной окраски? "сахтейн" -- полагаю, такое же одобрение,а "дир балак" -- смотри у меня? "баса" -- тоже "облом", "фадиха" -- более конфуз.

Единственное слово, стоящее особняком -- гевалт. Потому что оно идишского происхождения.

"ахла" изначально значит "сладкий" вообще-то. Это просто "здорово".

"сабаба" евреи более ипользуют для согласия, говоря о коннотации.

P.S.
Как никто еще правильно не ответил? Аль таасу ли фадихот, йегудим!


Edited at 2015-10-29 10:44 am (UTC)
lobastova
Oct. 29th, 2015 12:22 pm (UTC)
Молодец!
gayka_
Oct. 29th, 2015 01:34 pm (UTC)
Вообще-то практически у всего "ивритского" сленга есть синонимы на русском.

Аль а-кефак = по кайфу
Баса = облом
Валла = в натуре
Ахла, Сабаба = ништяк, класс
Сахтен = круто
Дир баллак = берегись, погоди! (в смысле "ну, заяц, погоди!")
Гевалт = пи...

Халас = хватит! Но это не сленг.
lobastova
Oct. 29th, 2015 04:38 pm (UTC)
Хорошо :-))
nastiagg
Oct. 29th, 2015 01:43 pm (UTC)
Гевалт
сколько живу в израиле, а это слово ни разу не слышала (где тут есть смущеные смайлы?)
abajun
Oct. 29th, 2015 03:36 pm (UTC)
Ты рано ответы открыла, я только с работы пришла, села чай пить, ЖЖ читать... Хотя ответы тоже интересно читать, потому что я сленг ивритский совсем не знаю. Не, то есть, ахла и сабаба, конечно, знаю, а вот сахтейн и подобное - нет.
Кстати, спросила для приколу у дочки, знает ли она эти выражения. Ее первая реакция - зачем ты меня все эти арабские слова спрашиваешь? Выяснилось, что почти все знает (кроме дир баллак, который она сказала, что это очень нехорошее слово! Мама, не говори так при людях! :). Но в большинстве случаев просто не может перевести. Рассказать, привести примеры - да, а вот одним словом по-русски не может. Хотя про сабаба сказала, что это cool на английском.
lobastova
Oct. 29th, 2015 04:20 pm (UTC)
Твоя дочка права в том что Дир Балак не стоит говорить если находишься в приуголовной среде. Это как в России петух или козёл, - можно нарваться. Кого--то из-за этого даже убили. Но если ты разговариваешь с интеллигентными людьми - то запросто.

Edited at 2015-10-29 04:37 pm (UTC)
varana
Oct. 29th, 2015 04:29 pm (UTC)
Я знала только гевалт и сабаба.
bublik_ru
Oct. 29th, 2015 04:48 pm (UTC)
гевалт - это не ужас, а караул. это идиш
lobastova
Oct. 31st, 2015 02:03 pm (UTC)
точно
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
( 41 comments — Leave a comment )

Profile

me1
lobastova
lobastova

Latest Month

March 2016
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow