Помню, как мы удивлялись, почему на иврите "амит" (друг), звучит и пишется практически также как и "имут" (спор).
Еще рассказывали, что жираф называется на иврите ГамальНамер (что означает верблюдотигр. Гамаль - верблюд, Намер - тигр). На самом деле, так жирафа никто не называет, - все просто говорят жираф, а точнее "джирафа", но это настоящее слово, которое придумал Бялик.
В армии мне понравилось слово "пазацта". Вот так выглядит "пазацта":
Помню как-то дочка друзей пришла из садика и рассказала, что к ним в группу пришел мальчик с очень красивым именем. Она хочет, чтобы ее братика назвали точно также. "Как зовут мальчика?", - спросили родители. Оказалось Лишай. Родители сказали, что только через их труп :-)
Певица Хава Альберштейн рассказывала, что когда ее мама приехала в Израиль она как и все пошла учить иврит в ульпан. Как-то мама вернулась радостная с урока: "Ура! Я наконец-то выучила красивое слово". Ее спросили, что это за слово? Оказалось
"Умлала" (что значит на иврите "несчастная").
А каковы ваши любимые слова?
Journal information